Umewaka Naohito

Inviare un nuovo argomento   Rispondere all'argomento

Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Andare in basso

Umewaka Naohito

Messaggio Da noraneko il Ven Nov 16, 2007 12:53 pm

uno dei saggi su Mistero Giappone
č quello a firma Umewaka sensei
attore di teatro No

per chi fosse interessato si terrā una sua rappresentazione il 29 novembre a Tokyo:

"Ondine" 29th of November at the National Noh theatre, Sendagaya at 7pm.

Ondine, a water nymph, falls in love with a mortal man from land, Hans. Against the warnings of the King of the water spirits, Ondine loses her immortality in exchange for her marriage with Hans, only to discover a world of deception and betrayal.

The story of Ondine, based on a German mythology, was first written as a novel by the author, La Motte-Fouquet in 1811. It was then adapted by the playwright Jean Giradoux in 1939 and has been performed as various forms of art including ballet and opera. For the first time, Ondine has been adapted as a Japanese traditional drama, the Noh play, depicting the nature of love and humanity by the expression of breath or soul.

"Breath" or "iki" for the Noh actors is an essential part of acting a role during the depiction of the various emotions that the character experiences throughout the play. Breathing is also what keeps us alive as humans. It is through breathing that we exist, and feel happiness and sadness throughout our lives. It is from this interest that Ikuo Homma, an experienced respiratory physiologist and my husband 's Noh amateur student, adapted the tragedy of a water nymph, Ondine, to a Noh play in the context of the Japanese culture and the importance of breathing in our lives. This Noh performance is a result of a unique collaboration of European mythology, and Japanese culture as well as the fields of art and science.

noraneko
amministratore
amministratore

Messaggi : 993
Registrato il : 02/07/07

Tornare in alto Andare in basso

Re: Umewaka Naohito

Messaggio Da noraneko il Mar Dic 04, 2007 4:15 am

assistere alla prima di ONDINE e' stata anche l'occasione per conoscere Alessandro Clementi che ha curato la traduzione del testo di Umewaka sensei

COINVOLGENTE
INTERESSANTE
COSTUMI INDESCRIVIBILI
una cura del dettaglio che tanto si addice alla persona di Umewaka sensei
sempre gentile

noraneko
amministratore
amministratore

Messaggi : 993
Registrato il : 02/07/07

Tornare in alto Andare in basso

Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Tornare in alto


Permesso del forum:
Puoi rispondere agli argomenti in questo forum